본문 바로가기

English Note/생활단어

[Expression] lost the plot

안녕하세요, 뉴웤입니다.
언어는 그 시대상 및 국가의 고유문화가 담겨있다보니 종종 '왜 그렇게 표현하지?' 라는 의문이 들때가 있습니다. 외국인들이 한국 속담이나 특정 표현을 이해하지 못하는 것과 유사합니다. 이러한 관용어 및 표현들은 틈틈히 접하면서 익숙해지는 것이 좋은 접근방법일 듯합니다.

오늘 준비한 표현은 "lost the plot" 입니다.


In terms of inflation expectations, you have lost the plot, have you not?

위의 문장이 해석이 잘 되시나요?

우선, inflation expectations이란, 인플레이션이 지속되면 이를 경제주체들은 앞으로 계속 물가가 상승할 것으로 예상을 하게됩니다. 이러한 경제주체들이 예상하고 있는 미래의 인플레이션기대 인플레이션이라고 명합니다.

Lose the plot

의미: to become confused or to lose track of what is happening or being discussed.

그럼 다시 위에 문장으로 돌아가서 해석을 해볼까요?

기대 인플레이션에 대해 당신은 이해를 못했습니다. 그렇지 않습니까?

예문

Here are examples: 

  • After the third hour of the movie, I completely lost the plot and had no idea what was happening
  • I think our boss has lost the plot if he expects us to work overtime every day without extra pay.
  • I tried to follow her explanation, but she kept jumping from one topic to another and I quickly lost the plot.
  • I'm sorry, can you repeat the instructions? I think I lost the plot somewhere in the middle.
  • He was so focused on his ideas that he completely lost the plot of the conversation.

 

유사한 표현

위에서 배운 "lost the plot"과 유사한 표현은 다음과 같습니다.

  • "Lost the thread"
    • this means losing the continuity or coherence of a conversation, argument, or story.
  • "Off the rails"
    • this means to become uncontrollable or out of control, often in a negative way.
  • "Out of touch"
    • this means being unaware of current trends or ideas, or not understanding what is happening in a particular situation.
  • "Off track"
    • this means deviating from the intended path or plan or losing focus on the goal.
  • "Went astray"
    • this means to go off course or to deviate from what is expected or planned.